Capcom lanzó un nuevo trailer titulado Universe Sizzle en su nuevo sitio de Lost Planet 2. Afortunadamente ya hubo quién lo subió a YouTube y aquí se los traemos para que lo puedan ver sin ninguna complicación.
Además de mucha acción, en este nuevo video también podemos observar muchas de las nuevas innovaciones que traerá la personalización de los personajes.
Lost Planet 2 llegará a las tiendas el próximo 18 de Mayo y cada vez luce mejor. Aquí el trailer que les mencioné, que por cierto cuenta con música bastante épica.
La noticia de la semana ha sido el extraño parecido que los fans de Bleach han encontrado en el cómic de Radical Publishing: Incarnate, creado por Nick Simmons, hijo del bajista de KISS, Gene Simmons.
La comunidad de LiveJournal dedicada a Bleach, Bleachness, ha publicado una serie de imágenes comparativas entre Incarnate y Bleach, y más de una página parece calcada del manga, incluyendo expresiones, poses y personajes. Ante el revuelo, Radical Publishing publicó un comunicado en su blog, en el cual comentan que se están tomando en serio este asunto y que mientras resuelven la situación, la distribución de Incarnate ha sido suspendida.
Y de acuerdo con lo publicado en Bleachness, el autor de Bleach, Tite Kubo, expresó vía Twitter que: “el hecho de que el hijo de Gene Simmons es mangaka me preocupa más que si realmente me ha copiado o no”.
Según lo publicado en el blog Comics Worth Reading, Nick Simmons ha emitido un comunicado a través de su representante, declarando que él solo se “inspiró” en Bleach y que hay imágenes muy similares entre todos los manga.
“Como la mayoría de artistas me siento inspirado por trabajos que admiro. Hay ciertas similitudes entre mi trabajo y el trabajo de otros. Esto simplemente pretendía ser un homenaje a los artistas a los que respeto, y definitivamente quiero pedir disculpas a fans del manga o compañeros artistas de manga, que sienten que fui demasiado lejos. Mi inspiración refleja el hecho de que ciertas imágenes fundamentales son comunes en todos los manga. Esta es la naturaleza del medio. Soy un gran fan de Bleach, así como otros títulos de manga. Y realmente lo siento si alguien se ofendió o molestó por lo que ellos perciben como la similitud entre mi trabajo y el trabajo de artistas que admiro y que me inspiran “.
En la revista Newtype han sido publicadas algunas ilustraciones de los personajes más célebres de cada estudio, realizadas por algunos de los mejores artistas de los estudios de animación japonesa más famosos. Los artistas que han realizado las ilustraciones son Hisashi Abe, Tadashi Hiramatsu, Yoshiyuki Ito y Tetsuya Nishio; y los estudios participantes son Production I.G, Gainax, Madhouse y Bones.
El Tour de Comics, Anime y Ciencia Ficción mas Importante en México llegó a Morelia. Este año, con Jeremy Bulloch, actor británico que dio vida a Boba Fett en “Star Wars”.
También estuvo Mario Castañeda, reconocido actor y director de doblaje mexicano, famoso entre otros por ser la voz de Goku en los animes Dragon Ball, Dragon Ball Z y Dragon Ball GT. Además, es quien regularmente dobla a los actores Jim Carrey y Bruce Willis, este último desde hace más de 20 años.
La Cita fue en Morelia 27-28 de Febrero 2010 en el Centro de Convenciones y hubo Anime, Ciencia Ficcion y Mucho Cosplay. Bueno los dejo con la galería cortesía de nuestro fotógrfo oficial Aoshi.
Ivrea la editorial Argentina comenzó a publicar el manga de Haruhi Suzumiya, una excelente noticia para los amantes del manga, se hablaba mucho de por qué solamente publicaban el manga y no las novelas.
Ivrea a confirmado lo que había dado a conocer a finales del año pasado que también publicará las novelas de Haruhi Suzumiya junto con el manga, quedando así en dos de sus facetas más conocidas: las novelas y el manga principal. Las novelas son libros autoconclusivos de más de 300 páginas, creados por Nagaru Tanigawa, que Ivrea publicará en Argentina con gran similitud a la edición original.
Las mismas se conocen en Japón como novelas ligeras, dado que en el transcurso del relato se intercalan algunas páginas con ilustraciones, a cargo de Noizi Ito. De momento se han editado 9 en Japón. Su periodicidad en Argentina será trimestral.
El nuevo video promocional de Toy Story 3 demuestra esa gran amistad que une a Hayao Miyazaki y al fundador de Pixar, John Lasseter, ya que uno de los personajes más emblemáticos de Studio Ghibli hace un cameo en el último trailer de esta película. Totoro aparece en a los 00:49 minutos del segundo video.
Sinopsis:
15 años después del estreno de la primera Toy Story, la tercera entrega de la franquicia de Pixar nos mostrará a un Andy que ya va a la universidad, aunque sigue teniendo un especial cariño por sus juguetes. Cuando estos son donados por error a una guardería, los juguetes liderados por el vaquero Woody harán hasta lo imposible por volver con Andy.
Toy Story 3 estrenará en Estados Unidos y México el próximo 18 de junio, en Brasil el 25 de junio, en Argentina el 15 de julio.
En Japón, los “hikikomori” son adolescentes y adultos jóvenes que se ven abrumados por la sociedad japonesa y se sienten incapaces de cumplir los roles sociales que se esperan de ellos, reaccionando con un aislamiento social. Los hikikomori a menudo rehúsan abandonar la casa de sus padres y puede que se encierren en una habitación durante meses o incluso años. La mayoría de ellos son varones, y muchos son también primogénitos. Este tipo de problemas se centran (aunque bien, no son exclusivos) en las clases media-alta y alta, donde el joven posee cuarto propio, lo cual es considerado un lujo en Japón (¿?). La palabra japonesa hikikomori significa aislamiento en español.
Los grupos conocidos como Fansubs (aquellos que traducen y subtitulan) y Fandubs (aquellos que doblan las voces) son los que hacen posible que podamos disfrutar de nuestros animes favoritos para la gente que está afuera de japón.
No es un trabajo sencillo y requiere mucho tiempo y dedicación. Este es el caso de “Dualkeyx”, un joven que dedica parte de su tiempo al fandub. En 2008, Dualkeyx hizo una adaptación de los openings y endings de la serie Digimon Savers, llegando a doblar estas canciones con su voz. Esta es la quinta saga de la serie de anime japonés Digimon, la cual se estrenó el 2 de abril de 2006 y corrió a cargo de Toei Animation.
Hace pocos días se lanzó en México una preview de la serie Digimon Savers (programado su lanzamiento para el 15 de febrero), a manos de Disney XD Latinoamérica.
En ésta se podía ver el opening y el ending elegido para la serie, y grande fue nuestra sorpresa cuando vimos que la letra que se canta, no es ni más ni menos que la adaptación llevada a cabo por Dualkeyx. Este es el sueño de cualquier fanduber, ver su obra llevada a la TV o al cine. Pero cuando llegamos a los creditos, aparece como traductor y adaptador: Roberto Templos. (Para los que no lo sepan, o no lo hayan intuido aún, Roberto Templos NO es Dualkeyx)
No hay mejor forma de explicar la situación que ver el video publicado por Dualkeyx:
Pedimos que se respete el trabajo de Fansubers y Fandubers. No tienen derechos sobre sus trabajos, pero ya que dedican su tiempo a esto sin ánimo de lucro, pedimos que AL MENOS se reconozca su esfuerzo y dedicación.
Así mismo, queremos expresar nuestro apoyo a Dualkeyx, cuyo trabajo debería ser reconocido al igual que el del resto de Fansubers y Fandubers.
Los Hikikomori
¿Que son?
En Japón, los “hikikomori” son adolescentes y adultos jóvenes que se ven abrumados por la sociedad japonesa y se sienten incapaces de cumplir los roles sociales que se esperan de ellos, reaccionando con un aislamiento social. Los hikikomori a menudo rehúsan abandonar la casa de sus padres y puede que se encierren en una
Disney Roba el Trabajo de un Fandub
Los grupos conocidos como Fansubs (aquellos que traducen y subtitulan) y Fandubs (aquellos que doblan las voces) son los que hacen posible que podamos disfrutar de nuestros animes favoritos para la gente que está afuera de japón.
No es un trabajo sencillo y requiere mucho tiempo y dedicación. Este es el caso de “Dualkeyx”, un joven
Segunda Temporada de Kuroshitsuji
La web oficial del anime Kuroshitsuji ha confirmado este lunes que su secuela Kuroshitsuji II se estrenará el próximo mes de julio, con un nuevo mayordomo y un nuevo señor. El nuevo reparto de Takahiro Sakuraicomo el mayordomo Claude Faustas, y de Nana Mizuki como el señor Alois Trancy fue revelado durante el evento Sono
One Piece hasta en la comida
Con el décimo aniversario de One Piece, han empezado a llegar productos especiales de la franquicia a los supermercados japoneses. Entre los productos podemos encontrar unos bollitos y perritos calientes, y es que cualquier cosa es buena para los japoneses para promocionar sus series.
Fuente y más imágenes: Shibuya246
AKPC_IDS += "429,";