Author Archive

La pagina oficial de la adaptación de anime Working!! de Karino Takatsu. Manga de cuatro paneles, ha colocado un vídeo promocional. El vídeo originalmente fue mostrado en la Comic Market en Tokio el 25 de diciembre.

Tags: , , ,

Comments No Comments »

La explicación de miyazaki de porqué no asistió a los Oscars fué dada hace unos días a través de la web del Studio Ghibli:

En 2003, Hayao Miyazaki decidió no asistir a los Oscar, a pesar de que su película, “El viaje de Chihiro”, fue galardonada con la estatuilla a Mejor Película de Animación. No dio explicación alguna y se especuló con que la ausencia del animador japonés estaba relacionada con la decisión del presidente Bush de invadir Irak el año anterior.

Miyazaki nunca habló de este asunto, pero aprovechando el Comic-Con, declaró esto para The Times.

“La razón por la que no estaba aquí para el Premio de la Academia fue porque no quería visitar a un país que fue el bombardero de Irak”

El creador de películas como “Nicky aprendiz de bruja”, “El Castillo Ambulante” y “Mi Vecino Totoro”, dijo que se rompió el boicot de seis años como un favor a John Lasseter, jefe creativo de las animaciones de Pixar Studios, con quien tiene una gran amistad y que además, ayudó a llevar la última película de Miyazaki “Ponyo en el acantilado” a los EE.UU.

“Pensé que tenía que responder a mi amistad con John Lasseter y ese momento ha llegado”, dijo Miyazaki.

Tags: , ,

Comments No Comments »

Hace unos días se anunció que Studio Ghibli revelaría pronto su nuevo largometraje. Recientemente esta información fue confirmada con el lanzamiento de la web oficial de Karigurashi no Arrietty, adaptación de la conocida novela para niños de Mary NortonThe Borrowers.

Esta película lleva planeándose desde el verano del 2008 y, como ya se confirmó recientemente, Hayao Miyazaki no será su director, sino Hiromasa Yonebayashi, que anteriormente trabajó como animador clave del estudio en películas como Ponyo en el Acantilado, y El Castillo Ambulante; o en proyectos ajenos al estudio de animación, como por ejemplo la serie de animación Monster. La película tiene previsto estrenarse en verano del 2010.

Cecile Corbel ha co-escrito el tema central del film titulado “Arriety’s Song”. La canción estará disponible para su descarga en iTunes Store el 19 de diciembre y otros servicios de distribución digital y física japoneses.

The Borrowers (1952), es una novela inglesa infantil escrita por Mary Norton, muy popular que ganó en 1953 la prestigiosa medalla Carnegie, siendo también escogida en 2007 como una de las novelas para niños más importantes de los últimos 70 años. De hecho, ha sido varias veces adaptada a la pequeña y gran pantalla en forma de telefilm, serie de televisión, y la más conocida, la película de 1997 en la que participaban Tom Felton yJohn Goodman. Otra adaptación menos fiel, pero basada en parte en los principales conceptos de las novelas de su autora, fue la serie de animación Los Diminutos.

La historia original gira en torno a unos seres diminutos que viven bajo el suelo de madera de una casa inglesa. Estas minúsculas personas se encargan de tomar prestadas (borrow = ‘tomar prestado’) las cosas que los humanos dejan al descuido para construir su propio hogar. La familia protagonista de esta historia es “La familia Clock”: papá Pod, mamá Homily y su enérgica hija de 13 años de edad,Arrietty. Todo cambia cuando un niño humano descubre a Arrietty. Ghibli dará a la novela su toque personal, trasladando la Inglaterra de 1950 al Japón de nuestros tiempos, concretamente a la región de Koganei.

Fuente: Anime News Network

Tags: , ,

Comments No Comments »

Todos conocemos al majestuoso monte Fuji, en la mayoría de los animes se le hace referencia por lo menos una  vez. Es uno de los símbolos más emblemáticos de Japón.

Hoy la tía mokona les contara la  leyenda según la cultura nipona.

SEGÚN CUENTA LA LEYENDA…

Un gigante paso una noche entera vaciando sacos de arena en el océano intentando hacerlo desaparecer, hasta que al amanecer se dio cuenta de la inutilidad de su intención y decidió vaciar el último de sus sacos en Japón, creando una montaña: el Monte Fuji o Fugi Sama.

Aquí hay que aclarar que decir el monte Fuji-yama es incurrir en una redundancia puesto que “yama” significa montaña, por eso también se le llama “sama” que equivale a personalizarlo al darle el calificativo de “señor” Fuji. Por otro lado no se explicar exactamente porqué lo de “Fuji” (aunque se le puede echar imaginación) que es la palabra japonesa para nombrar a la gicina, una enredadera usada en ornamentación con flores azul y violeta, de la cual existe una especie endémica de honsu, la isla del archipiélago japonés donde está este volcán.

Tags: , , ,

Comments No Comments »